文化视角下淮扬菜翻译分析与翻译尝试_英语论文.doc

资料分类:英语论文 VIP会员(梦溪)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-10-17
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:6382
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Abstract

 

This thesis, by analyzing Huaiyang cuisine translation, intends to make an analysis of the English Translation of Chinese cuisine from cultural perspective. Through the study on the English translation of Huaiyang cuisine, on one hand, we can develop our research skills; on the other hand, we can also explore Chinese and Western similarities and differences in thinking so as to avoid misunderstanding in cross-culture communication and get a correct understanding of other country’s culture. The cuisine translation involves various cultural aspects such as eating habits, thinking differences and so on. First of all, this thesis explores the differences in ways of thinking between the Chinese and Westerners from cultural perspective. Then, it has a brief introduction about Huaiyang cuisine and analyzes some of its existing translation. Also, some of my own translation is offered and explained from cultural perspective. Finally, a conclusion is made. Through my analysis and exploration of Huaiyang cuisine translation, I hope the thesis can contribute more or less to the spread of Huaiyang cuisine in western world.

 

Key words: culture; Huaiyang cuisine; translation

 

Contents

Abstract

摘要

1. Introduction-1

2. Literature Review-1

2.1 An Overview of Chinese and Western Cuisine Cultures-1

2.2 A Brief Introduction about Huaiyang Cuisine-4

2.3 Previous Study on Huaiyang Cuisine Translation-5

3. Analysis and Exploration of Huaiyang Cuisine Translation from a Cultural Perspective-7

3.1 Analysis of the Existing Huaiyang Cuisine Translation. 8

3.2 Exploration on Some of Huaiyang Cuisine Translation-10

3.2.1 Cuisine Translation According to Cooking Methods-11

3.2.2 Cuisine Translation According to Cooking Materials-12

3.2.3 Cuisine Translation According to Skills of Cutting Up-12

4. Conclusion-13

Works Cited-15

意思相近论文题目: