俄罗斯当代礼仪分析_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 VIP会员(单旅寂人)分享原创毕业论文参考材料更新时间:14-02-10
需要金币1000 个金币 资料包括:完整论文 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:5667
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

Введение:Этикет — установлённый порядок поведения, форм обхождения (в дипломатичесских кругах, при дворе монарха и т. п.) Одно вроде искусство и культура. У разных стран разные общения и этикеты.

   Рукопожатие — большинство стран встретиться друг с другом и вежливость в момент разделения. Торжества в сообщении, рукопожатие является широко распросранённым явлением. Общее введение и встреч друг другу. Встретил знакомого сказать привет, а затем пожал руку друг с другом, обменивались комплиментами. Тесная взаимосвязь между краем боковых трястись руки с приветствием, и даже два трясти руками в течение длительного времени. В нормальных условиях молжно проводить без сил. Тем не менее, для молодых людей, пожиых людей, данные о личности нижней должно быть нестолько выше, кланяются, руки удерживайте друг другу руки, чтобы показать уважение. Рукопожания с мужчинами, и женщины часто занимают лишь часть того, что женские пальцы.

   Первыми подают руку старшие младшим, а не наоборот. 

   Среди ровесников первыми подают руку женщины мужчинам. 

   Если встречаются две супружеские пары, то сначала здороваются друг с другом женщины, затем мужчины приветствуют женщин, после этого мужчины здороваются между собой. 

   Перед рукопожатием мужчина должен обязательно снять перчатку. Женщине это делать не обязательно. Однако, приветствуя более старших по возрасту, перчатку должны снимать все. 

В некоторых странах для удовлетворения некоторых из традиционной манере. Здесь я хочу рассказать русский этикет поведения и застольный этикет.

 

意思相近论文题目: