浅谈《安娜.卡列尼娜》的电影改编_俄语论文.doc

资料分类:俄语论文 VIP会员(王导)分享原创毕业论文参考材料更新时间:17-09-17
需要金币3000 个金币 资料包括:完整论文,开题报告 下载论文
转换比率:金额 X 10=金币数量, 例100元=1000金币 论文字数:3481
折扣与优惠:团购最低可5折优惠 - 了解详情 论文格式:Word格式(*.doc)

РЕФЕРАТ

 

Лев Николаевич Толстой —— великий реалист в истории русской литературы, его произведения не только играют решающую роль в литературном мире, но и привлекают внимание кругов кино и телевизиния, из всех его произведений роман «Анна Каренина» подвергнут больше экранизаций. В данной дипломной работе исследуются причины привлечения этим романом внимания читателей, подчеркиваются особенные места в романе, которые стоит экранизировать, анализируются сходства и различия между разными версиями экранизации.

Работа состоит из двух глав и заключения.

В первой части рассказывается о фонах и условиях экранизации «Анна Каренина» с четырёх сторон, включая тенденцию времени, подходящие сюжеты для экранизации, отклик идеи, образность языка и уникальное искусство повествования;

Во второй части сравниваются типичные версии экранизации, исследуются эпизоды фильмов, методы изображения персональных образов, способы съёмки, выборы подходящей музыки и одежды. 

В заключении делается обобщение.

 

Ключевые слова: «Анна Каренина»; экранизациия; фоны; условия; сходства и

 различия версий

 

СОДЕРЖАНИЕ

РЕФЕРАТ

中文摘要

Глава I Фоны и условия экранизации романа «Анна Каренина»-1

1.1. Фоны-1

1.2. Условия-1

Глава II Различные версии экранизации романа «Анна Каренина»-6

2.1 Реконструирование сюжета-6

2.2 Создание персонажа Анны-7

2.3 Новаторство кино-8

Заключение-10

Литература-11

意思相近论文题目: